[Odebírejte NOVINKY Z MAMINKY! Chci newsletter!]
O výchově bilingvních – tedy dvojjazyčných – dětí se bavíme, ať už jde o národnostně smíšené manželství, český pár žijící v zahraničí nebo třeba cizince žijící v Česku. I když se nám to zrovna v naší zemi může zdát jako něco výjimečného, tak více než polovina celosvětové populace vyrůstá vícejazyčně!
Jazykový vývoj jedno- a vícejazyčných dětí se kupodivu až na jednu věc neliší. „Vícejazyčné děti musejí pojmout větší počet slov, což u nezasvěcených lidí může vyvolat dojem, že tyto děti mají menší slovní zásobu. Roli často hraje to, zda dítě vychováváme dvoj-, nebo třeba i pětijazyčně – o to více času je třeba na tvorbu slovní zásoby započítat. V ničem jiném se děti neliší, vyvíjejí se stejně. Pro jeden konkrétní jazyk se případné slovní deficity srovnávají u bilingvního dítěte kolem pátého roku,“ vysvětluje Kateřina Spiess-Velčovská, autorka vzdělávacího projektu Průvodce vícejazyčnou výchovou. Velmi důležité je podle ní uvědomit si, že neexistuje hranice, kolik jazyků se nám do hlavy vměstná. Záleží jen na tom, kolik jazyků dokážete jako rodič do jednoho dne vyváženě vměstnat vy. „Vzdělávejte se, pátrejte aktivně po informacích a hledejte ve svém okolí další vícejazyčné rodiny,“ radí Kateřina Spiess-Velčovská. „Pocit, že jsem na to sám, dokáže ochromit tak, že to časem vzdám. Zkuste se porozhlédnout bedlivěji kolem sebe. Možná budete sami překvapeni, kolik vícejazyčných lidí kolem vás žije.“
Co dělat, když čeština nestíhá?
Benefity bilingvismu pro mozek a život.
Jaké jsou strategie, jak dítě vychovávat vícejazyčně?
Příběhy českých maminek vícejazyčných dětí
Odemkněte si exkluzivní obsah a videa bez reklam na devíti webech.
Už mám předplatné. Přihlásit se