Chcete mít doma dabingovou hvězdu? Poradíme vám, jak na to

Bětka Niebauerová 20.  1.  2021
Máte doma mluvné dítko a přemýšlíte, jak a kde by se mohlo prosadit? Co takhle dabing?

[Odebírejte NOVINKY Z MAMINKY! Chci newsletter!]

Cesta k dabování 

Verča. Ve třech letech namluvila krátkou znělku pro jedno české rádio. Když se pak naučila číst, přihlásil ji táta na kurz dabování. „Vyzkoušela jsem si tam spoustu potřebných dovedností. I když jsem se nejprve trochu styděla, po pár hodinách to ze mě úplně spadlo. Nejvíc mě bavil trénink výslovnosti a základy herectví. Naopak nejtěžší bylo smát se a brečet na povel. Nevěřila bych, že to může být tak těžké! “

Horor byl horor!

Po čase Verče začaly chodit nabídky na namlouvání různých reklam. Její hlas je slyšet třeba v upoutávce pořadu Učítelka na Déčku. „Nejvíc mě ale baví dabovat filmy a seriály. Už mám za sebou několik malých i pár větších rolí. Namluvila jsem například králíčka Simona, který běží na JimJamu. Největší výzva pro mě zatím bylo nadabování holčičky ze seriálu Záhadné sídlo Bly (vysílá Netflix). Je to totiž horor! Musela jsem při namlouvání samozřejmě sledovat děj a bylo to občas fakt dost strašidelné.“

Dabing krok za krokem

Aby dabér mohl namluvit zahraniční filmovou postavu, musí nejprve dostat scénář. Vypracovat ho, znamená každé slovo přeložit a dialogy upravit tak, aby po namluvení ve filmu všechno sedělo. Takový překlad je opravdu náročná disciplína. Kolikrát to znamená přidat do scénáře citoslovce, které v originále ani nejsou. Scénář se pak ještě musí doplnit různými pauzami a časovými kódy, které herci napoví, kdy má „spustit“. 

Pak přichází na řadu samotné namlouvání. V dnešní době se herci v nahrávacím studiu střídají, nedabují dialogy spolu. Nahraný hlas svého kolegy mohou slyšet ve sluchátkách. Takový dabér musí zvládat hned několik věcí najednou: sleduje film, poslouchá originální znění filmu nebo seriálu, do toho sám čte a přehrává, co má napsané ve scénáři. No a všechno to musí ladit s původním zněním. Pro zajímavost: film do kina se dabuje asi tak dva týdny, namluvení televizního filmu trvá zhruba den.

Poté, co jsou nahrané přemluvené dialogy, přichází na řadu zvukař, který to vše jednoduše řečeno smíchá. Umístí jednotlivé věty hercům "do pusy", sladí hlasitost dialogů s filmovou hudbou a ostatními „ruchy“. No a je hotovo. 

Kurz dabingu je vhodný i pro děti

Časopis Mateřídouška vyzpovídal zkušenou dabérku a režisérku Hanku Krtičkovou. Ta pořádá kurzy dabingu pro děti a propůjčila svůj hlas mimo jiné lásce Kačera Donala, Daisy, nebo Velmě z animáku Scooby Doo. 

Klepněte pro větší obrázek

1.Musí mít dítě pro dabing nějaký zvláštní talent?

Určitě je fajn, když není zakřiknuté, ale naopak hodně komunikativní a odvážné. Také musí umět dobře číst a vyslovovat. Výhodou je, pokud má hudební sluch, je pohotové a umí být soustředěné. 

2. Co se na kurzech dabingu děti naučí?

Během kurzu se naučí číst ve scénáři, aby je pak u mikrofonu nepřekvapily žádné záludnosti. A potom trénují v opravdovém dabingovém studiu. Po úspěšném absolvování kurzu dostanou nahranou „hlasovou ukázku“, kterou se pak v agenturách prezentují.

3. Jaká je šance, že bude mé dítě po kurzu dabingu opravdu dabovat?

I když je to trochu nespravedlivé, kluci jsou v dabingu o trochu víc žádanější, než děvčata. Obzvlášť ti, kteří ještě nemutují. Nabídek na dětský dabing je ale spousta. V každém druhém filmu je nějaké „mluvící“ dítě a filmů se denně dabuje několik v mnoha studiích. 

Témata: Mateřídouška, pořad, Daisy, Netflix, Dabing, animák, seriály, Horor, Scooby-Doo, Šídlo, Film, Dialog, Verča, Bly, Scénář, Namlouvání, Největší výzva, Kačer, Dom, Mikrofon